
Encore plus confortable et légère, encore plus de sécurité, encore plus Haska!

With Haska2, we have taken a successful design and reinvented its potential. We listened to your advice, perfecting Haska down to the smallest details.
To do that, we made it lighter, we made it more secure and more comfortable, making it into the no-compromise harness.
Avec la HASKA 2, nous avons reussi à creer une sellette avec un nouveau potentiel. Nous avons écouté vos remarques, et amélioré la HASKA jusque dans les moindres détails.
Pour cela, nous l’avons rendue encore plus légère, encore plus sûre et encore plus confortable pour en faire une sellette sans compromis.
Enregistrement Produit Manuel d'utilisationCaractéristiques:
Homologation | LTF | |||
Version | T-Lock | |||
Type de protection | Airbag auto-gonflé | |||
Numéro d’homologation (versionT-Lock) | DHV GS-03-0383-13 | |||
Position du Container secours | Sous l’assise avec poignée latérale | |||
Tailles | S | M | L | XL |
Poids total* | 3,65 Kg | 3,87 Kg | 4,09 Kg | 4,22 Kg |
Distance Mousquetons-Planchette | 43 cm | 45 cm | 47 cm | 48 cm |
Distance entre les mousquetons (min – max) | 37,5 – 48 cm | 37,5 – 51,5 cm | ||
Dimensions de la planchette | ||||
Largeur arrière | 33 cm | 35 cm | 37 cm | 38 cm |
Largeur Avant | 30 cm | 32 cm | 34 cm | 34,5 cm |
Profondeur | 34,5 cm | 36,5 cm | 39 cm | 39,5 cm |
*poids total en taille L, incluant le container secours et sa poignée, les mousquetons et la protection.
Une protection unique

Haska2 consolidates the spring airbag system developed on Haska.
La HASKA 2 reprend le système d’airbag par ressort développé pour la HASKA.

The internal spring does not cushion the impact but allows the airbag to inflate and remain inflated, both on the ground and in flight.
Le ressort interne n’amortit pas seulement l’impact mais permet d’avoir un airbag efficace en toutes circonstances que ce soit en vol ou au sol.
A safe harness.
Now even more secure
Une sellette déjà très sûre.
Avec maintenant encore plus de sécurité
We wanted to increase safety, so we replaced the plastic buckles on the shoulder straps with more resistant metal.
Nous avons souhaité encore augmenté la sécurité de notre sellette, nous avons donc remplacé les boucles en plastique des bretelles par des boucles en métal.
Innovation
Afin d’éviter que les boucles perdent leurs réglages en vol, nous les avons redessinées pour que vous puissiez verrouiller deux réglages et les modifier à votre convenance en vol.
Made for each other
Créée pour tous
Les nouvelles protections LIGHTSHIELD offrent une plus meilleure protection dorsale. Elles sont fabriquées dans des matériaux testés et certifiés par TÜV SÜD, selon la norme européenne concernant les protections individuelles (EU 89/686/EEC Catégorie 2) et elles bénéficient aussi de l’homologation TÜV/GS.
The single block side protection creates absolute continuity between the part underneath and the sides, enveloping the pelvis in a protective shell.
La protection faite d’une seul bloc crée une continuité parfaite entre l’assise et les cotés de la sellette permettant une très bonne protection du bassin.
Video
Compartiment parachute de secours à Gauche
Nous sommes particulièrement attentif aux besoins de nos clients et nous vous proposons sans surcoût ce modèle de sellette avec un compartiment parachute de secours à gauche.
Tailles

Couleurs

